小编推荐

马克思故乡发布“0欧元纪念钞”

The hometown of Karl Marx is cashing in on the philosopher's 200th birthday by selling special Marx-branded zero-euro notes.为纪念德国哲学家卡尔•马克思(Karl Marx)诞辰200周年,他的故乡特里尔发行了世界首张印有马克思头像的“0欧元”纪念钞。Trier, in the south west of Germany, has launched a wide range of memorabilia to celebrate the anniversary, but the ingenious move to sell money with Marx's face on has caught the most attention.位于德国西南部的特里尔为了迎接这个日子的到来,已经发行了一系列的纪念品,其中,印有马克思头像的0面值纪念钞,受到了最为广泛的关注。Available from Trier's tourist offices across the city, the notes — which look like real euro notes, but are not legal tender — cost €3 to buy.此次发行的纪念钞在特里尔各个旅游中心有售。这种钞票外观与通常的欧元无异,售价为3欧元/张,但是不能作流通货币使用。The note, which are authorized by the European Central Bank despite just being souvenirs and labelled so, have proven to be so popular that the first batch of 5,000 quickly sold out, forcing the city to order another 20,000 to cope with demand in the weeks running up to Marx’s birthday.这次的纪念钞虽然只以纪念品形式出售,但发行获得了欧洲央行的批准,且一经上市就十分抢手:第一批5000枚纪念钞迅速被抢购一空,使得特里尔紧急加印2万枚,以应对诞辰日到来前数周的市场需求。“The souvenir plays on Marx’s criticism of capitalism and of course the zero-euro note fits perfectly with Marx as a motif,” said Norbert Kaethler, managing director of Trier tourism office.特里尔旅游局的Norbert Kaethler经理表示,“这次的纪念钞正好契合了马克思对于资本主义的批判,0欧元的面值十分符合马克思主义思想。”Marx spent the first 17 years of his life living in Trier before going on to predict that socialism will one day overthrow capitalism. Despite being one of the most influential writers and philosophers in history, Marx spent several years of his life living in poverty.马克思曾经在特里尔度过了人生中前17年的岁月,在那之后,他预言社会主义终将取代资本主义。另一方面,尽管马克思是历史上最有影响力的哲学家和作家之一,他却在贫困中度过了人生的许多年岁。Trier has also started selling other bits of memorabilia for Marx’s coming anniversary. The city has also temporary changed the green and red traffic lights to images of Marx and a new stature of him will be unveiled on May 5.为迎接纪念日的到来,特里尔还推出了其他系列的纪念品。整座城市还将暂时将红绿灯换成马克思的肖像画;纪念日当天还会揭幕一座新的马克思雕塑。Euro at a Glimpse欧元一瞥The euro is the official currency of the European Union. Currently 19 of 28 member states use the euro (called the eurozone). It is the second most traded currency in the foreign exchange market after the United States dollar.欧元是欧盟的官方货币。目前28个欧盟成员国中有19个国家使用欧元(这些国家被称为欧元区)。欧元是国际外汇市场上换手率第二高的货币,仅次于美元。The European Central Bank has its seat in Frankfurt, Germany and is in charge of the monetary policy of the euro area. As of 2017, with more than €1.1 trillion in circulation, the euro has the highest combined values of banknotes and coins in circulation in the world.总部位于德国法兰克福的欧洲央行负责制定欧元区的货币政策。2017年一年,流通中的欧元总量超过1.1万亿,是世界上组合价值最高的货币种类。The euro is subdivided into 100 cents. The coins are issued in €2, €1, 50c, 20c, 10c, 5c, 2c, and 1c denominations. Notes are issued in €500, €200, €100, €50, €20, €10, €5. Each banknote has its own color and is dedicated to an artistic period of European architecture. The front of the note features windows or gateways while the back has bridges, symbolizing links between countries and with the future.1欧元等于100欧分。硬币面值有2欧元、1欧元、50欧分、20欧分、10欧分、5欧分、2欧分和1欧分,纸币面值则有500欧元、200欧元、100欧元、50欧元、20欧元、10欧元和5欧元。每种面额的纸钞都有特定的主色,并代表欧洲各时期的建筑风格。钞票的正面印有门和窗,背面则印有桥梁,象征着欧洲各国间联系紧密,也象征着通向未来。VOCABULARYmemorabilia:n.值得纪念的事物motif:n.主题denomination:n.面额

原油期货正式在国内挂牌交易

01Crude Oil Trading Launched in China原油期货正式在国内挂牌交易On March 26th,China launched trading of the yuan-denominated crude oil futures contracts at the Shanghai International Energy Exchange, which is the first futures listed on China's mainland to overseas investors.3月26日,以人民币定价的原油期货在上海国际能源交易中心正式挂牌交易,成为了我国大陆地区第一个向海外投资者开放的期货品种。The listed futures for trading are contracts to be delivered from September this year to March 2019. The benchmark prices of 15 contracts were set at 416 yuan, 388 yuan and 375 yuan per barrel, varied by delivery dates.本次挂牌的期货包含了今年9月至明年3月的合约,15个合约的基准价根据交货日期的不同,分别定在了每桶416元、388元和375元。The opening price of the SC1809 contract started at 440 yuan per barrel. Just twenty minutes after the opening, 14,000 transactions were changed hands.以SC1809合约为例,上市首日便以440元每桶的价格开盘,仅仅20分钟后,就已经成交了1万4千笔。Trading margins for the futures are set at 7 percent of the contract value. The upward and downward trading limits are at 5 percent, with the trading limits on the first trading day set at 10 percent of the benchmark prices.上市期货的交易保证金为合约价值的7%,涨跌停板幅度为5%。上市首日,原油期货的涨跌停板幅度为基准价的10%。Overseas investors can invest in the future contracts through various measures. At the beginning, US dollars can be used as deposit and for settlement. In the future, more currencies will be used as deposit.海外投资者可以通过多种方式进行期货投资。在初期,美元可用于存款和结算,未来会有更多的外币加入。China is the world's largest importer of crude oil and the introduction of RMB-denominated crude oil futures contract represents a milestone for China's futures market. It is expected to become a competitive benchmark crude with West Texas Intermediate (WTI), Brent Blend, and Dubai Crude, which are three primary benchmarks in the world.我国是目前世界上最大的原油进口国,推出以人民币定价的原油期货对于我国的期货市场具有里程碑式的意义。中国的原油期货将有望与当前世界上主要定价机制——西德克萨斯轻质原油(West Texas Intermediate)、北海布伦特原油(Brent Blend)、以及迪拜原油(Dubai Crude)形成有力的竞争。02What’s in the Barrel?工业的血液——油桶中的奥秘Petroleum is a naturally occurring, yellow-to-black liquid found in geological formations beneath the Earth's surface. It is commonly refined into various types of fuels. Components of petroleum are separated using a technique called fractional distillation, the separation of a liquid mixture into fractions differing in boiling point by means of distillation, typically using a fractionating column.石油是一种经自然地质运动形成的、位于地壳下地质岩层结构中的黄黑色液体。通常石油会被提炼成各种燃料。石油组成成分的分离方法被称为分馏,即通过使用分馏塔,利用不同物质沸点的不同,将一种混合液体中的不同成分分离出来。Petroleum consists of hydrocarbons of various molecular weights and other organic compounds. The name petroleum covers both naturally occurring unprocessed crude oil and petroleum products that are made up of refined crude oil. A fossil fuel, petroleum is formed when large quantities of dead organisms, usually zooplankton and algae, are buried underneath sedimentary rock and subjected to both intense heat and pressure.石油主要由不同分子量的碳氢化合物和有机复合物组成。英语中的“petroleum”一词既指未经加工、天然形成的原油,也指由提炼后的原油制成的石油产品。石油是一种化石燃料,它由大量腐烂的微生物(通常是浮游生物和藻类),经过沉积和高压高温的作用而形成。Petroleum has mostly been recovered by oil drilling. It is refined and separated, most easily by distillation, into a large number of consumer products, from gasoline and kerosene to asphalt and chemical reagents used to make plastics and pharmaceuticals.石油主要通过油井开采得来。简单地通过蒸馏的方法,就可以把石油提炼和分离,得到一系列产品,从汽油到煤油,再到沥青和各类用于制作塑料和药品的化学试剂。Concern over the depletion of the earth's finite reserves of oil, and the effect this would have on a society dependent on it, is a concept known as peak oil. The use of fossil fuels, such as petroleum, has a negative impact on Earth's biosphere, damaging ecosystems through events such as oil spills and releasing a range of pollutants into the air. The burning of fossil fuels plays a major role in the current episode of global warming. However, despite the countless problems, petroleum will continue to be a major source of energy instead of newly developed, still immature new energies.地球上有限石油资源储备的减少及其对赖以石油资源生存的人类社会所产生的影响,引发了人们的担忧,这样的担忧引申出了 “石油峰值”的概念。石油等化石能源的使用对于地球生物圈产生了负面影响:原油泄漏污染、空气污染等人类活动破坏了了生态系统。化石燃料还是全球变暖的重要诱因。然而,尽管存在无数环境问题,在新能源技术尚不成熟的当下,石油恐怕将在未来很长一段时间内保持能源霸主的地位。VOCABULARYfutures: n. 期货trading margin: 交易保证金zooplankton: n. 浮游生物biosphere: n. 生物圈

How do you build a brand name?

神户制钢、三菱材料、东丽……最近,日本造假企业的黑名单越拉越长。曾经被看作信誉保证的“日本制造”,如今正遭遇着巨大的信用危机。都说信誉是企业的立身之本,而品牌的创立,更是需要信誉的长久支撑。这次日企篡改数据、以次充好而掀起的风波尚未平息,但是已经足以让我们认识到:一个企业如果缺乏信誉,其品牌价值转眼间就会毁于一旦。创立一个品牌,需要做什么?行业专家告诉我们有三步:确立品牌名称、发布品牌口号和设计品牌标识。纵观全世界深入人心的品牌,均将这三条法则贯彻于运营过程中。比如全球饮料巨头可口可乐公司,不仅英文名“Coca-Cola”朗朗上口,中文音译名“可口可乐”亦十分讨巧;品牌口号自公司成立以来,一改再改,从最初的“Drink Coca-Cola”,到当今的“Taste the Feeling”,反映出了品牌宣传策略为适应消费者观念而作出的不断转变;可口可乐历久弥新、堪称典范的丝带型品牌标识,也足见当年设计师的横溢才华——它是美学体验和标示性的完美融合,是世界商业史上最成功的品牌标识之一。成功的企业及其打造的品牌从未停下发展的步伐:从初创时期的亦步亦趋,到规模扩张后的不断进取,再到困顿时期的勇敢转型;在推陈出新、为社会创造价值的同时,也凭借自己的品牌塑造,巩固着企业的声誉和影响力。品牌的重要性也因此不言而喻。在高度信息化的今天,一个个品牌就如同一张张名片,让消费者过目不忘,为企业赢得商机。接下来让我们来观看微课How do you build a brand name,以小见大,一瞥品牌创立的具体流程与其重要性。

第八届教学大赛特等奖刘晓兰授课

“砥砺前行、开拓创新。让我们携起手来,为了我们的学生,直面挑战,永不停息!”★参赛感言★首先非常感谢上海外语教育出版社给我们广大英语教师提供了这个广阔的平台,让我们有机会相互学习、切磋、交流。对我来说,这次大赛是珍贵的人生经历,加快了我的成长步伐,提高了我的教学素养,让我收获颇丰。还要感谢我的领导和同事们给予我的大力支持和帮助,帮我反复推敲课堂设计,仔细斟酌PPT效果,甚至细到着装和妆容。备赛过程中我多次感动得热泪盈眶,深刻体会到来自于这个集体的温暖和力量。拥有这样的领导和同事让我感到无比荣幸,在此由衷地道一声感谢!回忆参赛的经历,可以用“紧张、感动”四个字来概括。紧张是因为来自全国29个省、市、自治区的教师代表齐聚一堂,进行激烈的教学比拼,每个人其实压力都非常大。压力除了来自同行教师,更多的来自于评委老师。 10位评委都是全国英语教育界的专家,能站在更高、更全面的角度客观评价我们每一位参赛选手的表现,这样的机会对我来说十分难得。决赛的授课环节,虽然在台上展示的只有短短20分钟,但其实融合了教师的教学理念、设计思路、教学基本功和多年积累的教学经验。我非常庆幸自己有机会站在这个讲台上,能得到评委专家的亲自指导和宝贵意见,所以在此我也想倡议更多的老师通过努力站到这个讲台上来,这是对我们教学成果的一次检验,也是促使我们成长进步的一次历练。为什么说“感动”呢?主要是因为在这里,我结交了许多志同道合的朋友。台上虽然是竞争对手,但是台下我们会迅速变成好友,因为我们都在为教育事业而共同奋斗。我们经常利用吃饭、休息、比赛间隙等交流学生的情况、教学的体会。有时候一个老师提出一个教学困惑,立刻会引起许多参赛同行的共鸣。大家一起想办法,你一言我一语,都是英语老师,又都充满了对教学的热情和激情,那讨论的场面别提有多热闹了!有时候,大家放下筷子,一聊就是一个小时,都忘记了继续吃饭。在这里,我能强烈感受到每一位教师对学生和对英语教学的热爱和执著,令人感动、永生难忘!比赛结束了,当我们回到自己的课堂,静心沉思,就会发现其实我们每天的日常教学就是备赛的过程,不是为了比赛,而是为了我们的学生能够取得长足的进步。我们是在与时间赛跑,为成长打拼。只要我们付出自己的真心,鼓励学生,不断反思教学,不断进取和创新,就一定能得到学生真诚的赞赏,就一定能帮助他们开创美好的未来。让我们携起手来,共同努力,为了我们的学生,try our best!授课点评专家:丁国声教授刘晓兰老师讲授的课文的标题是 “Where are all the plumbers?”,整堂课展现出以下几个特点:1. 导入设计新颖,激发学生兴趣。刘老师用学生喜爱的动画形象,超级马里奥— —“世界上最有名的水管工” ——作为导入,紧扣课文题目,为课文讲解做好了铺垫。听力练习的设计既提供了有效的语言输入材料,又启发了学生去思考: 1)水管工的具体工作是什么? 2)这些平凡工作在人们日常生活中发挥了什么作用? 3)蓝领工人的紧缺性和近些年的招工荒之间的关联。2.内容剖析深刻,难点把握得当。根据教学目标,刘老师紧紧围绕主题展开课堂教学。为学生设定的学习目标包括:在文章理解层面上,理解美国蓝领工人难招的原因,并最终认识到蓝领工作的价值;在语言学习层面上,专门引导学生做了语音纠正练习,确定学习难点为主语从句和重点词汇 trade,并联系商务常识,讲解了 TM和R的区别。3.教学过程娴熟,师生互动流畅。刘老师始终注重“以学生为中心”,积极调动学生参与课堂教学: 1)在阅读理解环节,她将学生分成了两组并布置阅读任务,引导学生带着问题有目的地开展阅读,搜寻关键词,把握中心思想,调动学生思考并对比蓝领工人的状况发生了哪些变化,使学生在课堂上快乐而有效地阅读、积极地参与。 2)在讲解乡村俱乐部时,她所展示的图片和关键词非常生动形象,使学生直观地认识到课文中所反映的问题——蓝领工人的社会地位低。 3)提出问题和思考后,她迅速引导学生一起寻找原因,理解作者写作的思路,找出蓝领工人难招的真正原因。4. 教学意境提升,学习意义升华。课文内容讲解完毕之后,刘老师并没有就此结束,而是进一步分析了难句的结构,启发学生归纳作者的观点,即鼓励年轻人学一门技术,而不是去当销售人员,并以此组织学生开展口语对话练习,给了学生思考、讨论和做出决定的机会。她抓住学生讨论后的时机,结合学生就业,指出蓝领工人们干一行爱一行、至精至善的工匠精神是值得我们尊重和学习的。5.语言功底扎实,教学仪态端庄。教学质量的好坏,很大程度上取决于教师自身的能力和水平。刘老师具有扎实的功底,无论是从单词发音、句式理解,还是教学过程的把控、教学思路的引领,都展现出高超的能力和水平,可谓设计精巧流畅,讲解酣畅流利,板书大气似流云,表达自然如流水。在讲课中她显示了较高的语商,给现场评委和学生留下了深刻的印象。刘老师的不足是时间把控不够精准,作业布置不够明确。如果时间充裕,应该给学生讲解作业的具体要求,说明期望学生通过作业获得哪些锻炼和提升。

第八届教学大赛一等奖罗玲说课

“天道酬勤”★参赛感言★一路走来,从备赛、参赛,到再备赛、再参赛,仿佛进入一段奇妙之旅。途中有突发灵感带来的兴奋雀跃,有听闻质疑之声后的顿悟反思,有精疲力竭的痛苦,有追求完美的折磨,有自信满满之悦,亦有全盘否定之苦,每天似乎都在波峰波谷中游弋。这五味杂陈的一幕幕构成了我参加第八届“外教社杯”全国高校外语教学大赛的点点滴滴。如今回想,大赛带给我的是润物无声的成长与变化。每天获得点滴进步,还有比这更令人欣喜的么?此次全国大赛的历练让我进一步认识到语言是思想的载体,语言教学的魅力不仅仅是教授语言文字,而且是在道德层面、认识层面、思维层面对学生的引导与启发。我这次的教学设计围绕以下两个关键词展开:“浸润”和“沟通”。这两个词可以体现在多媒体课件展示、课堂用语、表情动作等方方面面。我所期待的效果是学生在不知不觉中感悟要点,在交流中强化吸收,就好比是跟学生协同打开一扇无形之门,学生之后有能力经过独立思考选择走或留,远足或近游。教学如修行,可求破茧成蝶,勿求功德圆满。虽然之后发觉自己在比赛中出现了本不该出现的失误,但我依旧能坦然面对,因为我已深深了解自己的不足和需改进的方向。所有教学技能比赛都是对教师综合素质的考验和提升。教学比赛中的场景展现了一个微缩课堂,而真实课堂才是获取灵感的最佳途径。在平时的课堂教授中,我一直探索教改尝试和教法创新,希望将语言课堂塑造为以学生为主体、教师为引导的课堂。在学生完成各项课堂任务、学生自主学习等活动中,我逐渐发觉他们在语用方面的欠缺和问题,而这些亟待解决的问题就是我理想中的“浸润”和“沟通”对象。在此次比赛中,我也首次尝试了将个人的科研兴趣点融入教学实践中,比如针对词块教学的语料库索引行呈现,希望能带动学生进行发现式、探索式的学习。最后,我以全国决赛的授课选文标题“Attitude is everything”作结。态度是否决定一切,这个哲学问题值得辨证思考。在授课环节中,我曾问学生是否认同类似观点,现场学生语塞。当时我引用名言佐证自己的不认同,即生活也并非都是选择的结果,态度不能决定一切。这样做的目的无非是期望学生打开思路,跳出禁锢,批判而全面地看问题,然而在我内心深处却无比认同态度的重要性。态度让我认真备赛,态度让我从容面对,态度让我孜孜以求,态度决定了我的成绩。最后,感谢外教社所提供的交流平台,感谢学校的培养,感谢领导的信任,感谢同事的帮助,感谢学生的建议,感谢家人的支持。点评专家:贺雪娟教授罗玲老师在说课比赛中再次展示了她扎实的语言功底、流畅的表达、清晰的思维以及自信、大方的教态。本次说课的选文标题是 “The real cost of travel”,罗老师主要从以下四个方面展开:1.学情分析与目标界定:在解构职业院校二年级非英语专业学生英语学习主要特点的基础上,教师将本堂课的教学目标定义为四个点:文本主题理解、语言点突破、交际能力与自主学习能力的培养。这样的教学目标考虑全面,基本贴切。2.文本分析与教学重点:教师通过主旨分析、主题句的引导,明确文章的结构大意,并将重要语言点进行了分类归纳,如旅游、污染、原因、结果以及趋势描述等,是一个亮点。3.教学流程与方法的选择。依据高职学生的学习特点,教师主要采用了情景教学法、现代交际法、小组合作学习法以及翻转课堂教学法,在lead-in、text analysis、 language focus和discussion等环节中,点面结合,充分调动了学生学习的积极性。值得一提的是,设计中有让学生课后自主学习语言点,然后在课堂上分组充当教师讲解的做法,这有利于培养高职学生的自主学习能力。4.可能出现的问题及应对。这部分应该是罗老师设计方案中的又一个亮点。她再三提到会随时关注学生实际在课堂上出现的新问题,面对面地讨论和解决问题,而不是按照课前设定的方案按部就班地进行,这个理念是非常重要也很正确的。5.在回答评委提问环节,罗老师自信大方,表达流畅,体现了良好的综合素养。不足与建议:(1)对课程的定位没有清楚地交代,直接影响后面的方法设计。课程目标的设置可以结合文本内容,描述得更加具体。(2)对于文章中长、难句的分析较为薄弱,课文理解带有强烈的个人色彩,需要更全面、更客观的思考。

练习 | BBC新闻:大众前总裁因尾气门遭起诉

BBC新闻:大众前总裁因尾气门遭起诉燕山大学 刘立军 编写◆TRANSCRIPTHello, I'm Neil Nunes with the BBC News.The former chief executive of Volkswagen Martin Winterkorn has been charged in the United States in relation to the diesel emissions scandal. Volkswagen admitted in 2015 to installing software in diesel vehicles to cheat in emissions tests. Mr. Winterkorn resigned over the matter, but denies knowing of any wrongdoing at the time. US prosecutors say he already knew a year earlier. Our business correspondent Joe Miller is in New York.He's accused of defrauding both the American government and millions of American consumers who bought VW cars, thinking that the emissions that were lower than they actually were. And he's also accused of violating what's known as the Clean Air Act by making false representations to regulators. So these are four charges and really unprecedented in the US both in terms of convictions for generally any corporate executive and what certainly never happens is that a foreign chief executive gets charged in a suit of this scale.Adapted from 大众前总裁因尾气门遭诉◆VOCABULARY1. prosecutor n. In some countries, a prosecutor is a lawyer or official who brings charges against someone or tries to prove in a trial that they are guilty. 起诉人; 检察官2. regulator n. A regulator is a person or organization appointed by a government to regulate an area of activity such as banking or industry. 监管人; 监管机构。例如:An independent regulator will be appointed to ensure fair competition. 一个独立的监管机构将受委派来确保公平竞争。3. unprecedented adj. If something is unprecedented, it has never happened before. 史无前例。例如:Such a move is rare, but not unprecedented. 这样的举动少见,但并非从来没有过。◆QUESTIONSListen to the news and choose the best answer to each question you hear.(Q1) Why has the former chief executive of Volkswagen been charged in the United States?(A) Because of the diesel emissions scandal.(B) Because of the gasoline emissions scandal.(C) Because of the engine scandal.(D) Because of the brake system scandal.(Q2) What did Volkswagen admit in 2015?(A) To install software in gasoline vehicles to cheat in emissions tests.(B) To install software in diesel vehicles to cheat in emissions tests.(C) To remove software in gasoline vehicles to cheat in emissions tests.(D) To remove software in diesel vehicles to cheat in emissions tests.(Q3) What was Mr. Winterkorn's attitude towards the matter?(A) Resigned and apologized.(B) Resigned and kept silent.(C) Resigned but denied.(D) Resigned but got promotion later.(Q4) How many charges was Mr. Winterkorn accused of?(A) One.(B) Two.(C) Three.(D) Four.◆KEY(Q1) A。细节题。命题出处:The former chief executive of Volkswagen Martin Winterkorn has been charged in the United States in relation to the diesel emissions scandal.(Q2) B。细节题。命题出处:Volkswagen admitted in 2015 to installing software in diesel vehicles to cheat in emissions tests.(Q3) C。细节题。命题出处:Mr. Winterkorn resigned over the matter, but denies knowing of any wrongdoing at the time.(Q4) D。细节题。命题出处:He's accused of defrauding both the American government and millions of American consumers who bought VW cars, thinking that the emissions that were lower than they actually were. And he's also accused of violating what's known as the Clean Air Act by making false representations to regulators. So these are four charges and really unprecedented in the US both in terms of convictions for generally any corporate executive and what certainly never happens is that a foreign chief executive gets charged in a suit of this scale.

练习丨FOX新闻:晚点上课好处多

FOX新闻:晚点上课好处多燕山大学 刘立军 编写○ TRANSCRIPTIt's a scene repeated in households coast-to-coast. First...Then our kids turn it off and go back to sleep until, as Marty McFly declared in 'Back to the Future': "I'm late for school!" But wait, the new study finds that starting school later could be a good thing.Resulting, it says, in a higher academic performance and gets this, reduced car crash rates and that it would improve public health and the economy. Concluding that delaying the sound of this could, believe it or not, pump more than $9 billion into the economy every year!Gary Baumgarten, FOX News.Adapted from 晚点上课好处多○ VOCABULARY1. household n. all the people living together in a house 一家人;家庭;同住一所房子的人。例如:● Most households now own at least one car. 大多数家庭现在至少有一辆汽车● low-income/one-parent, etc. households低收入、单亲等家庭● the head of the household户主2. pump sth. into sth. | pump sth. in: to put a lot of money into sth. 向…大量投资;注入大量资金。例如:He pumped all his savings into the business. 他把全部积蓄都投入了该企业。○ QUESTIONSListen to the news and choose the best answer to each question you hear.1. What is the finding of the new study?A. Starting school later could be a good thing.B. Starting school later could be a bad thing.C. Starting school early could be a good thing.D. Starting school early could be a bad thing.2. What is the conclusion of the new study?A. It would result in a higher academic performance.B. It could reduce car crash rates.C. It would improve public health and the economy.D. It could pump more than $9 billion into the economy every year.○ KEY1. A。细节题。命题出处:But wait, the new study finds that starting school later could be a good thing.2.D。细节题。命题出处:Resulting, it says, in a higher academic performance and gets this, reduced car crash rates and that it would improve public health and the economy. Concluding that delaying the sound of this could, believe it or not, pump more than $9 billion into the economy every year!

特色工具
合作共建