双语阅读 | 大象与人类何其相似

Elephants are so different from human beings anatomically that we would think there would be very few parallels. Yet the more we learn about elephants, the more parallels we see. 由于大象与人类的生理结构迥异,我们会认为两者之间几乎没有相似之处。然而,我们对大象了解越多,发现的相似之处就越多。Females stay in their family groups for their whole lives, and the males will stay in their family groups until they become teenagers. Then the males will move out and hang out with other males in what’s known as a bachelor herd. The calves get raised by their relatives as well as their mum. Thus, sisters, brothers, aunties, grandma all contribute to the raising of the calf, much like we used to.雌象一生都生活在自己的家庭族群当中,雄象则只会在家族中待到青春期。之后它们会走出族群,与其它雄象一起生活,这就是所谓的“单身象群”。幼象是由它们的亲戚和母亲合力抚养的。所以象姐姐、象哥哥、象阿姨、象外婆都会出力照顾小象,这跟我们过去很像。Elephant families have a matriarchal head, meaning that an older, experienced lady elephant leads the herd. A family usually consists of a mother, her sisters, their babies (calves). Occasionally, non-related elephants join to form families. Female family units range from three to twenty-five elephants.大象家族都有一个“女家长”,也就是说象群是由一头年长且经验丰富的雌象领导。一个家族通常由一头母象、它的姐妹及其孩子(幼象)构成。偶尔也会有非亲缘关系的大象加入进来组建家庭。一个雌象家族少则有三头大象,多则能达到二十五头。Elephants seem to have strong, intimate social bonds. There have been reports of elephants forming lifelong friendships with each other, and they even mourn the death of their loved ones. Mother elephants have been seen grieving over stillborn calves, and some elephants have even been spotted returning to, and lingering near, spots where their friends and family members died.大象之间似乎存在强力且亲密的社会联系。有报道称,大象间会结成终生友谊,它们甚至会为所爱之象的死亡而哀悼。人们曾见过母象为死产的小象哀伤,甚至见过有些大象回到同伴和亲人死去的地方并在附近徘徊。Although they tend to be close, an elephant family can split. This decision is influenced by ecological factors, such as the availability of food and water in the area, and social factors, such as how well the elephants get on, the size of the group or the death of a matriarch. As such, different herds living over vast terrain can be interrelated. These “bond groups” keep in touch with each other through rumbling calls and usually stay within a mile of each other. 尽管大象之间关系亲密,但大象家庭族群也会分裂。这一决定一方面受生态因素的影响,如生活区域中食物和水的供应情况,另一方面受社会因素影响,如大象的生活状况、群体规模或母象头领的死亡。因此,在一片广阔地域中生活的不同象群可能是相互关联的。这些“亲友群”通过隆隆的叫声保持联系,通常彼此相距不超过一英里。Elephants are really amazing at staying in touch. They will communicate with each other using vocalizations, making sounds that are within human hearing range. But we know that they also use something called infrasound which is a very low-frequency sound. An advantage about infrasound is that it travels over very long distances. It can travel many miles. We believe that when elephants separate from each other in groups, they will keep in touch with each other using infrasound, eventually meeting back up together again, and they also will use that to coordinate their movements with each other. 大象之间保持联系的本领着实惊人。它们会发出人类听觉范围内的声音进行彼此交流。但我们知道它们也会使用一种叫次声的东西,这是一种频率很低的声音,优点是可以传播到很远的距离。我们认为,当族群中的大象彼此分开时,会用次声保持联络,最终再次团聚。它们还会用次声来协调彼此的行进方向。Elephants have a unique social structure that seems to echo our own. They face many of the struggles of co-existence that we struggle with. They are plagued with many of the emotional issues normally only associated with us humans. They also need to learn how to “get along” with others. They know how important family is, how valuable friends are. These magnificent creatures have demonstrated endless behaviors many people believed to be unique to humans. With less than 650,000 elephants remaining on the planet, they are in real danger of extinction, and it’s our job to protect them.大象具有一种独特的社会结构,似乎与我们的社会结构相呼应。它们面临着许多我们也面临的共存的斗争。它们被许多通常只有我们人类才会有的情感问题困扰。它们也需要学习与其它大象的“相处之道”。它们知道家庭的重要、朋友的可贵。这种神奇的动物表现出的众多行为,许多人会以为是人类所独有的。地球上仅存不到65万头大象,它们面临着灭绝的危险,我们有义务保护它们。VOCABULARYanatomically: adv. 结构上,解剖学上parallel: n. 相似特点herd: n. 兽群calf: n. 幼崽matriarchal: adj. 母系的stillborn: adj. 死产的;夭折的terrain: n. 地域,地带vocalization: n. 发声infrasound: n. 次声gregarious: adj. 群居的plague:v. 烦扰;使痛苦,使烦恼

双语阅读 | 姐姐们的“乘风破浪”之旅

姐姐们的“乘风破浪”之旅30 Chinese female stars over 30 are making waves in China.邓晶 供稿Idol survival shows are flourishing in China, as the public enjoys “producing” an idol group by choosing members from a pool of trainees. A recent girl group knockout reality show swaps teens and twenty-somethings for a cast of mid-career female celebrities who are all over the age of 30, with the eldest contestant aged 52.偶像选秀节目在中国掀起热潮,大众热衷于选拔成员、“养成”偶像团体。最近,一个淘汰制女团真人秀却将出演者从十几二十几的练习生换成了30岁以上的“中生代”女明星,其中年龄最大的选手已经52岁。Chengfengpolang De Jiejie, or “Sisters Riding the Winds and Breaking the Waves” in English, is produced by Mango TV, a streaming site backed by Hunan Satellite TV. The contestants, namely “sisters”, are all established and familiar names from different backgrounds. Within three-months training, they will sharpen their vocal and dance prowess and battle it out to secure a spot in a five-member female group.《乘风破浪的姐姐》由湖南卫视旗下的流媒体网站芒果TV制作。参赛者,也就是“姐姐们”背景各异,但都具有一定的知名度。在为期三个月的训练中,她们将提高声乐和舞蹈能力,并为在五人女团中获取一席之地而战。The heated discussion online mainly centers around aging and ageism. In the notoriously ageist entertainment industry, female celebrities often confront the stigma that comes with age and suffer from the lack of job opportunities as they get older. The reality show instead offers the band of entertainment industry "has-beens" a stage where they can step back into the spotlight and “transcend time and reinvent themselves” as the show's manifesto-like preamble says.网上围绕年龄变老和年龄歧视展开了热烈讨论。在充斥着年龄歧视的娱乐产业中,女艺人常常要面对因年龄增长而带来的困境,工作机会也逐渐减少。相反,这个真人秀节目为娱乐圈的“过气”明星们提供了一个舞台,让她们可以回到聚光灯下,正像节目宣言所说的那样“超越时间,重塑自我”。While the reality show is widely applauded as a riposte to the society's rampant youth-obsessed pop culture, some viewers complain their aging anxiety has gotten worse after watching the show. It disturbs some viewers when the “sisters” in their 30s, 40s, and even 50s are still commended by some audience members and media for looking young as in their 20s. "My heart quivered as I heard 50-year-old Christy Chung say she still feels as young as 20 physically and would always be 18 at heart," reads a Weibo post by Tang Shuang, a senior fashion editor of Vogue China. She argues that "the show actually points out the predicament faced by women — a woman's actual age is neither acceptable for the public nor for herself."虽然该真人秀作为对当今社会盛行的青春流行文化的一种反击而广受好评,,但也有观众抱怨,在观看节目后,他们的年龄焦虑变得更加严重。因为一些观众和媒体称赞30+、40+甚至50+的“姐姐们”看起来和20多岁一样年轻,这让他们感到反感。《Vogue》中国版的高级时装编辑唐霜在微博上发文称,“看到乘风破浪的姐姐里50+的钟丽缇说自己状态永远22岁,心理永远18岁时,我心里真的发颤”。她认为这个节目“实际上更强化了女性的困境:真实的年龄状态是不被接受的。不被大众接受,也不被女性自己所接受。”To what degree the “sisters” will challenge discriminatory attitudes regarding age and gender remains to be seen. Whether Sisters Riding the Winds and Breaking the Waves can give rise to a continuing conversation over gender stereotypes and help spark real changes, but it’s certainly off to an interesting start.“姐姐们”将在多大程度上挑战社会对女性年龄和性别的歧视还有待观察。然而,不管能否引发针对性别成见的持续性讨论,能否带来真正的改变,《乘风破浪的姐姐》无疑是一个有趣的开始。VOCABULARYknockout n. 淘汰赛prowess n. 技艺riposte n. 还击rampant adj. 泛滥的

双语阅读 | 极简衣橱挑战

Have you ever pulled open the doors of your wardrobe, only to find yourself groaning loudly that you have nothing to wear? At this point it can be tempting to rush out and buy something new, fun, and affordable. But this kind of quick-fix buying probably leads to the “nothing to wear” dilemma in the first place. It is time to bring the minimalism into your wardrobe.你是否曾有过打开衣柜,却发现自己没有衣服可穿而只能大声抱怨的经历?这时也许你会急着冲出家门,去购入一些设计有趣、价格实惠的新衣服。但这种应急式的购买方式很可能会让你再次陷入“无衣可穿”的困境。那么,是时候用极简主义来打造衣橱了。One closet-reducing program is the capsule wardrobe. Though usually thought to be some contemporary notion, the term was originally coined by British fashion icon Susie Faux in the 1970s. A capsule wardrobe consists of the most essential clothing items, which serve as the building blocks of the closet. You can create entire looks with just the capsule wardrobe, and you can also layer capsule pieces with seasonal pieces and trendy, fast-fashion items.“胶囊衣橱计划”是精简衣橱的方法之一。虽然经常被视为当代的时髦概念,但该词最初是在上世纪70年代由英国时尚偶像苏茜·法克斯(Susie Faux)创造的。胶囊衣橱包含的是最经典的必备款衣服,以此作为整个衣橱的基础。你可以用胶囊衣橱负责全身行头,也可以将其与其他季节性的快时尚潮流单品搭配。Another minimalist fashion challenge is a popular movement “Project 333”. In “Project 333", fashion blogger Courtney Carver encourages people to create a wardrobe of thirty-three items every three months. It has inspired thousands of people since then to minimalize their wardrobe – and other parts of their life as well. YouTube fashion blogger Daria Andronescu also takes newbie by the digital hand and helps them on their way to sustainable style. Her “Wonder Wardrobe” YouTube channel boasts more than 40k subscribers, who are treated with regular tips, news and fashion finds.另一个极简主义时尚挑战是备受欢迎的“ 333计划”。在“ 333计划”中,时尚博主考特尼·卡弗(Courtney Carver)鼓励人们每三个月打造一个由33件单品组成的衣橱。这一时尚运动鼓舞了数千人去简化自己的衣橱以及生活的其他方面。油管时尚博主达里亚·安德罗涅斯库(Daria Andronescu)通过网络手段帮助时尚新手们形成 “可持续性”的穿衣法则。她的油管频道“美妙衣橱”(“Wonder Wardrobe”)订阅数超过4万,这些订阅者会定期收到她的穿搭建议、业内新闻和时尚新发现。The “minimalist wardrobe” concept represents a shift in thinking about how we wear clothes, which could inspire important changes in our consumption habits. Since the capsule collection is meant to be worn over and over, the idea is that we will invest in fewer, high-quality, well-made pieces. It is not only far better for the pocketbook, but also better for the environment in the long term. Join the minimalist wardrobe challenge now!“极简衣橱”的理念代表着我们对如何穿衣的想法发生了变化,由此我们的消费习惯也可能随之发生重大变化。由于胶囊衣橱里的衣服是会反复穿着,因此我们会购买数量较少,但是品质优良、做工精致的单品。这不仅对钱包友好,从长远来看也将有利于保护环境。快来接受极简衣橱的挑战吧!VOCABULARYtempting adj. 诱人的capsule n. 胶囊newbie n. 新手pocketbook n. 钱包

练习 | 科学美国人60秒:食品保质期可能误导消费者

科学美国人60秒:食品保质期可能误导消费者燕山大学 刘立军 供稿TRANSCRIPTThis is Scientific American’s 60-second Science, I'm Jared Rizzi."Best before," "sell by," "for best results, use by." You probably have many of these labels on items in your fridge and pantry right now."A lot of behavior on what you throw away and how you consume food, a lot of people go off what's on the label. And so what we're looking at is trying to shift behavior, trying to make consistency in terms of how foods are labeled so that we can avoid waste and avoid people throwing away products that are perfectly good to eat."Pete Pearson is the senior director for food loss and waste at World Wildlife Fund. "Seventy percent or more of the biodiversity loss on the planet is attributed to food and agriculture."The Natural Resources Defense Council estimates that 40 percent of all food in the United States goes uneaten. That translates to some $218 billion in wasted money annually. Beyond the hit to the wallet, food waste in landfills creates methane, which is a more potent greenhouse gas than carbon dioxide. And these figures don't include a full accounting of the accumulated waste producing and transporting food that we don't eat; water and fertilizer; maintenance of animal habitats; and fuel."And often, because of labeling and consumer behavior, we throw it away, and it's still perfectly good to eat."Another part of the solution could come from the bipartisan Food Date Labeling Act, which would expand federal standards on expiration dates from just baby formula now to most everything else. The bill is making its way through Congress and could streamline what you see when you're shopping. Part of the goal? To reduce customer confusion."What they're trying to do is introduce a series of binding federal standards. In some cases, this is done by states and local jurisdictions. And so what you have is a big confusion and inconsistency in terms of the language."The House bill recommends a label of "Best if used by" for when a product's quality or freshness may start to worsen and then "Use by" for when it's definitely time to get rid of it. And Pearson recommends, well, a little bravery:"So I found that as a food-waste leader and the director of a program, I find that I'm eating a lot of foods that most people probably wouldn't. And we need more food-waste warriors. We need people that are willing to cut the mold off of cheese or scrape some fuzz out of the sour cream. Because it's not gonna detract anything from the actual product. And you will survive; you're not gonna die. And you're gonna save food and help save the environment in the process."Thanks for listening for Scientific American’s 60-Second Science. I'm Jared Rizzi.VOCABULARY1. pantry n. a cupboard / closet or small room in a house, used for storing food 食品贮藏室;食品贮藏柜2. methane n.甲烷;沼气3. bipartisan adj. 两党的;两派的4. expiration n. 期满; 截止5. jurisdiction n. 管辖区域;管辖范围6. mold n. 霉菌7. detract v. 降低,减损QUESTIONSRead the passage. Then listen to the news and fill in the blanks with the information (words, phrases or sentences) you hear.This is Scientific American’s 60-second Science, I'm Jared Rizzi."Best before," "sell by," "for best results, use by." You probably have many of these (Q1) ________ on items in your fridge and pantry right now."A lot of behavior on what you throw away and how you (Q2) _____________ food, a lot of people go off what's on the label. And so what we're looking at is trying to shift behavior, trying to make consistency in terms of how foods are labeled so that we can avoid waste and avoid people throwing away products that are perfectly good to eat."Pete Pearson is the senior director for (Q3) ________________ at World Wildlife Fund. "Seventy percent or more of the biodiversity loss on the planet is attributed to food and (Q4) ____________________."The Natural Resources Defense Council estimates that 40 percent of all food in the United States goes uneaten. That (Q5) ________________________ to some $218 billion in wasted money annually. Beyond the hit to the wallet, food waste in landfills creates methane, which is a more potent greenhouse gas than carbon dioxide. And these figures don't include a full accounting of the accumulated waste producing and transporting food that we don't eat; water and fertilizer; maintenance of animal habitats; and fuel."And often, because of labeling and consumer behavior, we throw it away, and it's still perfectly good to eat."Another part of the solution could come from the bipartisan Food Date Labeling Act, which would expand federal standards on (Q6) __________________________________ from just baby formula now to most everything else. The bill is making its way through Congress and could streamline what you see when you're shopping. Part of the goal? To (Q7) _______________________________."What they're trying to do is introduce a series of binding federal standards. In some cases, this is done by states and local jurisdictions. And so what you have is a big confusion and (Q8) _______________________ in terms of the language."The House bill recommends a label of "(Q9) _____________________" for when a product's quality or freshness may start to worsen and then " Use by " for when it's definitely time to (Q10) ______________________ it. And Pearson recommends, well, a little bravery:"So I found that as a food-waste leader and the director of a program, I find that I'm eating a lot of foods that most people probably wouldn't. And we need more food-waste (Q11) ______________. We need people that are willing to cut the mold off of cheese or scrape some fuzz out of the sour cream. Because it's not gonna detract anything from the actual product. And you will survive; you're not gonna die. And you're gonna save food and help (Q12) _________________________ in the process."Thanks for listening for Scientific American’s 60-Second Science. I'm Jared Rizzi.KEYRead the passage. Then listen to the news and fill in the blanks with the information (words, phrases or sentences) you hear.This is Scientific American’s 60-second Science, I'm Jared Rizzi."Best before," "sell by," "for best results, use by." You probably have many of these (Q1) labels on items in your fridge and pantry right now."A lot of behavior on what you throw away and how you (Q2)consume food, a lot of people go off what's on the label. And so what we're looking at is trying to shift behavior, trying to make consistency in terms of how foods are labeled so that we can avoid waste and avoid people throwing away products that are perfectly good to eat."Pete Pearson is the senior director for (Q3) food loss and waste at World Wildlife Fund. "Seventy percent or more of the biodiversity loss on the planet is attributed to food and (Q4)agriculture."The Natural Resources Defense Council estimates that 40 percent of all food in the United States goes uneaten. That (Q5) translates to some $218 billion in wasted money annually. Beyond the hit to the wallet, food waste in landfills creates methane, which is a more potent greenhouse gas than carbon dioxide. And these figures don't include a full accounting of the accumulated waste producing and transporting food that we don't eat; water and fertilizer; maintenance of animal habitats; and fuel."And often, because of labeling and consumer behavior, we throw it away, and it's still perfectly good to eat."Another part of the solution could come from the bipartisan Food Date Labeling Act, which would expand federal standards on(Q6) expiration dates from just baby formula now to most everything else. The bill is making its way through Congress and could streamline what you see when you're shopping. Part of the goal? To (Q7) reduce customer confusion."What they're trying to do is introduce a series of binding federal standards. In some cases, this is done by states and local jurisdictions. And so what you have is a big confusion and (Q8)inconsistency in terms of the language."The House bill recommends a label of "(Q9) Best if used by" for when a product's quality or freshness may start to worsen and then " Use by" for when it's definitely time to (Q10)get rid of it. And Pearson recommends, well, a little bravery:"So I found that as a food-waste leader and the director of a program, I find that I'm eating a lot of foods that most people probably wouldn't. And we need more food-waste (Q11) warriors. We need people that are willing to cut the mold off of cheese or scrape some fuzz out of the sour cream. Because it's not gonna detract anything from the actual product. And you will survive; you're not gonna die. And you're gonna save food and help (Q12) save the environment in the process."Thanks for listening for Scientific American’s 60-Second Science. I'm Jared Rizzi.

练习 | VOA慢速:没有学生,美国小型大学城为未来感到担忧

VOA慢速:没有学生,美国小型大学城为未来感到担忧燕山大学 刘立军 供稿TRANSCRIPTMany colleges and universities in the United States are in small towns around America. When the coronavirus struck in March, students went home, leaving the towns empty.So, what will happen to those communities in the near future? The New York town of Ithaca is about to find out.In Ithaca, most of the 24,000 students at Cornell University and 6,200 from Ithaca College have left. Now, locals who run businesses that depend on students' money are wondering if things will ever return to normal."It's going to be hard. I mean, normally we have about seven months that the colleges are here," said Gregar Brous. He runs several restaurants in Ithaca. He has brought about 100 of his usual 330 employees back to work.Brous added that one of the biggest problems for small businesses is that there are "so many unknowns."Ithaca College says its students will return to the school in the autumn. But they will do so in October, several weeks later than usual. Cornell - one of America's so-called Ivy League Schools - says it plans to bring students back this fall. But they also will arrive weeks later than usual.Many people expect that even if students do return, they will mostly stay on campus and not go out to restaurants and bars.Locals also worry that returning students will bring COVID-19 into their community.Ithaca Mayor Svante Myrick said it is possible international travel restrictions could affect Cornell, since almost 25 percent of the university's students are from other countries."If people don't feel comfortable sending their children across the country or across the world back to our campuses, then we'll start to shed jobs," Myrick said.Cornell students spend an estimated $225 million each year in Ithaca. There are many stores and restaurants on the Ithaca Commons, a shopping area near the campus.Before coronavirus, "it was so easy to get a job. You couldn't avoid it, they were everywhere," said Matt Stupak. He was a cook, but lost his job when restaurants closed.Ithaca is still doing well compared to other places in the U.S. The area's April unemployment rate increased to 10 percent, but that is lower than other parts of New York. Cornell University is the area's largest employer, with 10,000 workers. So far, it has not had any job cuts. The university also gave $100,000 to help local businesses.But in many college towns, the local economy collapsed when the students went home."Our entire economy left," said Gabrielle Gould. She is executive director of the Amherst Business Improvement District.Amherst, a college town in Massachusetts, had to deal with the sudden loss of 35,000 students from the University of Massachusetts at Amherst and four other colleges in the area. By May, Amherst had a 32.6 percent unemployment rate, a study by the Pioneer Institute in Massachusetts found.Even if schools permit students to come back in the fall, no one knows how many will actually choose to return. Some students - and their parents - may not want to pay the high cost of tuition for a less social college experience."How worried am I for Ithaca if the future of higher education changes?" Myrick said. "I am worried. I am extremely worried."I'm Pete Musto.VOCABULARY1. Ithaca: 伊萨卡,或译绮色佳,是位于美国纽约州中部的城市,纽约州汤普金斯县首府,毗邻五指湖区之一卡尤加湖畔。是康乃尔大学所在地。2. collapse: v. 崩溃QUESTIONSRead the statements. Then listen to the news and decide whether the statements are true (T) or false (F).1. All colleges and universities in the United States are in small towns around America.2. In Ithaca, most of the 24,000 students at Cornell University and 6,200 from Ithaca College have left due to the coronavirus.3. Now, Ithaca locals who run businesses that depend on students' money are wondering if things will ever return to normal.4. Gregar Brous runs several bars in Ithaca.5. Brous argued that one of the biggest problems for small businesses is that there are "so many unknowns."6. Ithaca College students will return to the school in October, several days later than usual.7. Many people expect that even if students do return, they will mostly stay off campus.8. Locals in Ithaca also worry that returning students will bring COVID-19 into their community.9. Almost 25 percent of the university's students are from other countries.10. Cornell students spend an estimated $225 million each year in Ithaca.11. There are many stores and restaurants on the Ithaca Commons.12. Ithaca Commons is a sports center near the campus.13. Cornell University is the area's largest employer, with 10,000 workers. So far, it has not had any job cuts.14. Cornell University gave $100,000 to help international students.15. Some students and their parents may not want to pay the high cost of tuition for a less social college experience.KEYRead the statements. Then listen to the news and decide whether the statements are true (T) or false (F).(F) 1. All colleges and universities in the United States are in small towns around America.(正确表达)Many colleges and universities in the United States are in small towns around America.(T) 2. In Ithaca, most of the 24,000 students at Cornell University and 6,200 from Ithaca College have left due to the coronavirus.(T) 3. Now, Ithaca locals who run businesses that depend on students' money are wondering if things will ever return to normal.(F) 4. Gregar Brous runs several bars in Ithaca. (正确表达) Gregar Brous runs several restaurants in Ithaca.(T) 5. Brous argued that one of the biggest problems for small businesses is that there are "so many unknowns."(F) 6. Ithaca College students will return to the school in October, several days later than usual.(正确表达)Ithaca College students will return to the school in October, several weeks later than usual.(F) 7. Many people expect that even if students do return, they will mostly stay off campus.(正确表达)Many people expect that even if students do return, they will mostly stay on campus.(T) 8. Locals in Ithaca also worry that returning students will bring COVID-19 into their community.(T) 9. Almost 25 percent of the university's students are from other countries.(T) 10. Cornell students spend an estimated $225 million each year in Ithaca.(T) 11. There are many stores and restaurants on the Ithaca Commons.(F) 12. Ithaca Commons is a sports center near the campus. (正确表达)Ithaca Commons is a shopping area near the campus.(T) 13. Cornell University is the area's largest employer, with 10,000 workers. So far, it has not had any job cuts.(F) 14. Cornell University gave $100,000 to help international students. (正确表达)Cornell University gave $100,000 to help local businesses.(T) 15. Some students and their parents may not want to pay the high cost of tuition for a less social college experience.

练习 | BBC新闻:全球50多万人死于新冠肺炎

BBC新闻:全球50多万人死于新冠肺炎燕山大学 刘立军 供稿TRANSCRIPTHello, I'm Tom Watts with the BBC News. More than half a million people worldwide have now lost their lives as a result of the coronavirus pandemic. By far, the worst affected country is the United States, with more than 125,000 deaths. Nicolas Rusher has more details. The figures are grim. Besides the record number of deaths, the number of confirmed cases of COVID-19 earlier reached a new milestone of 10 million. But there are significant regional differences. While most European countries believe they have the situation under control, in the Americas the virus is spreading like wildfire. In Brazil, the worst affected country after the US, more than 57,000 people have died. And while the number of deaths in Russia and India is relatively low, the number of confirmed cases is dangerously high, racing the prospect of more deaths in the future.VOCABULARY1. grim adj. unpleasant and depressing 令人不快的;令人沮丧的。例如:grim news令人沮丧的消息2. milestone n. a very important stage or eventin the development of sth. 重要事件;重要阶段;转折点;里程碑QUESTIONSRead the statements. Then listen to the news and decide whether the statements are true (T) or false (F).1. Less than half a million people worldwide have now lost their lives because of the coronavirus pandemic.2. By far, the worst affected country is the United States, with more than 125,000 deaths.3. Besides the record number of deaths, the number of confirmed cases of COVID-19 earlier reached 11 million.4. Most European countries believe they have the situation under control.5. In America, the virus is spreading like wildfire.6. Brazil is the worst affected country after the US, more than 57,000 people have died.7. The number of deaths in Russia and Iran is relatively low, however, the number of confirmed cases is dangerously high, racing the prospect of more deaths in the future.KEYRead the statements. Then listen to the news and decide whether the statements are true (T) or false (F).(F) 1. Less than half a million people worldwide have now lost their lives because of the coronavirus pandemic. (正确表达) More than half a million people worldwide have now lost their lives because of the coronavirus pandemic.(T) 2. By far, the worst affected country is the United States, with more than 125,000 deaths.(F) 3. Besides the record number of deaths, the number of confirmed cases of COVID-19 earlier reached 11 million. (正确表达)Besides the record number of deaths, the number of confirmed cases of COVID-19 earlier reached 10 million.(T) 4. Most European countries believe they have the situation under control.(F) 5. In America, the virus is spreading like wildfire. (正确表达)In the Americas, the virus is spreading like wildfire.(T) 6. Brazil is the worst affected country after the US, more than 57,000 people have died.(F) 7. The number of deaths in Russia and Iran is relatively low, however, the number of confirmed cases is dangerously high, racing the prospect of more deaths in the future. (正确表达) The number of deaths in Russia and India is relatively low, however, the number of confirmed cases is dangerously high, racing the prospect of more deaths in the future.

教育培训更多

高校外语课程思政建设:教学理念、课程设计与教学实践

高校外语教学承接为国家和社会培养跨文化、国际化人才的重要使命,思政教育与外语教学的深度融合是构建全过程、全方位育人格局的重要方面,也是深度挖掘外语课堂立德树人、实现外语教学目标的重要举措。研修班以外语课程思政建设为切入点,探讨外语教学中课程思政的教学理念、课程设计与教学方法,提升高校外语教师思政素养和思政教学能力,进一步推动外语课程与思政教育的深度融合。

实证类论文写作研究方法工作坊之一:质性研究与学术期刊论文写作

工作坊将结合外语教育领域中的研究案例,分析质性研究的特点和理论基础,阐述外语教育研究中质性研究的研究范式,并在此基础上讲解质性研究中研究问题的挖掘与论证、质性研究的数据来源、数据收集与分析,并组织与会教师以个案研究为例进行质性研究设计和展示。本工作坊还将从研究者、论文作者和论文审稿人三个视角分析成功的学术写作的标准和特点,着重分析质性研究论文的体裁结构和写作逻辑,包括引言和文献综述的功能和结构、质性研究方法论的独特性、研究发现汇报的方式以及如何讨论质性研究发现等。主讲人结合自身的投稿和审稿经历,与工作坊参与者一起探讨如何提高质性研究论文的严谨性、如何在国内外核心期刊上发表质性研究论文。

英语语音教学与研究

英语语音教学与研究是外语教与学中重要的有机组成部分,为了帮助外语教师提高语音课教学组织、内容设计与教学研究能力,本期研修班由南京大学陈桦教授领衔的中国英汉语比较研究会语音教学研究专业委员会的专家团队主讲,旨在就英语语音课程设计、语音课堂组织与教学、教研方法创新、口语能力测试与评价和口语人才培养等方面进行探讨。研修班将采取主题讲座、案例分析、分班操练、分类互动讨论等多个环节,由浅入深地剖析英语语音教学与研究中的重点与难点,通过理论与实践的有机结合,指导高校外语教师创新语音课程设计,优化教学效果,助力科研发展。专家团队陈桦:南京大学教授、博士生导师,中国英汉语比较研究会语音教学研究专业委员会会长,中国语音学会学术委员会委员;中国大学慕课爱课程平台上“英语语音与信息沟通”主持人。研究方向为:英语口语教学与测评、语音学、应用语言学等。史宝辉:北京林业大学教授,博士,现任北京林业大学外语学院院长,硕士研究生导师。中国英汉语比较研究会语音教学研究专业委员会副会长。研究领域包括:语音学、音系学、词汇学、社会语言学和英语教学法。获北京市高等教育教学成果奖二等奖、北京市高等学校教学名师奖等。卜友红:上海师范大学外国语学院教授,上海教育评审专家,中国英汉语比较研究会语音教学研究专业委员会常务理事,上海市精品课程、上海市高校优质在线课程《英语语音》负责人。主持国家社科及省部级科研项目六项。曾荣获上海市育才奖、上海市教学成果一等奖、全国教育专业学位教学成果二等奖、全国教育硕士优秀教学管理工作者等荣誉。曹瑞斓:安徽工业大学教授,博士,硕士研究生导师,安徽工业大学外国语学院院长,MTI教育中心主任,中国英汉语比较研究会语音教学研究专业委员会常务理事、秘书长。研究方向主要为语音教学与研究、翻译、商务英语等。2013年被评为省级教坛新秀,2014年入选安徽省高校“优秀青年人才支持计划”,2017年入选安徽工业大学青年学者。刘森:华东师范大学英语系副教授、硕士研究生导师,研究方向:英语语音学、英语口语教学、英语演讲。荣获上海市教学成果一等奖等3个市级奖,华东师范大学教学成果特等奖等6个校级奖。主持并完成3个上海市、8个校级项目,在《外语界》、《外语教学理论与实践》等期刊发表研究论文20多篇。梁波:北京大学外国语学院英语系副教授,博士。中国英汉语比较研究会语音教学研究专业委员会常务理事,副秘书长,北京大学教师教学发展教学培训专家(2019-2021),研究方向是英语语音教学、二语音系习得、语音学、发音音系学。编著英语语音专题教材2部,发表语音教学学术论文12篇。在北京大学开设英语语音系列专题课程:语音与听说词汇、语调和听说语法。赵奂:四川外国语大学副教授,MTI(口译)硕士研究生导师,中国英汉语比较研究会语音教学研究专业委员会常务理事,重庆市优秀教师,市社科联项目负责人,市教委社科项目负责人,市级高校精品在线开放课程团队负责人,市级教学成果奖团队负责人,市级精品视频公开课团队负责人。主持多项校级教材项目、特色项目、教改项目,主编、参编教材多部,发表论文数篇。

特色工具

系统产品

重点教材