上海外语教育出版社四种图书荣获上海图书奖!

时间:2018-05-16 来源:思飞学术

上海外语教育出版社四种图书荣获上海图书奖!

思飞学术 2018-05-11

作者 思飞君

近日,第十五届“上海图书奖”评选结果揭晓,上海外语教育出版社有四种图书获奖。其中,《中国翻译家研究》(三卷本)获得上海图书奖二等奖,《叶芝诗选》《德国国家教育报告》《国际认知语言学经典论丛》获得提名奖。

 

本届“上海图书奖”由市新闻出版局和市出版工作者协会联合组织开展。本市40家出版社在自评的基础上,从28000余种新书中推荐240种图书参加评选,参选图书出版时间为2015年11月至2017年10月。由学术和出版方面专家、学者组成的评审委员会,对各出版社参评图书进行三轮评审,最终产生获奖候选图书111种。

 

本次获奖图书内容涵盖社科、文艺、科技、少儿等各个领域,体现了近两年上海出版坚持专业、学术、精品定位,围绕弘扬时代精神风貌,彰显社会发展水平,服务国家重大战略,繁荣科学文化事业,为广大人民群众提供优质精神食粮等方面所做出的贡献和取得的成果。


《中国翻译家研究》(三卷本)

方梦之 庄智象 主编


我国翻译史源远流长,古往今来翻译人才辈出。近年来随着翻译学科的迅速发展,翻译史研究更加深入。《中国翻译家研究》(三卷本)遴选中国历史上各个领域中有代表性的近百位翻译家,述评其生平、翻译活动、翻译思想、著译作品和翻译影响,以个案研究的形式,系统梳理我国传统译学的发展脉络,重塑我国译者群像,补充和丰富我国的译学研究成果。


本套书按历史年代分为《历代卷》《民国卷》和《当代卷》,可为译学界和翻译专业师生提供百科全书式的参考,起到填补空白的作用;也可供史学界、文学界研究者借鉴。



《叶芝诗选》

傅浩 选译


威廉·巴特勒·叶芝(1865—1939)是爱尔兰最伟大的诗人,1923年诺贝尔文学奖得主,被另一位大诗人托·斯·艾略特推崇为“20世纪英语世界最伟大的诗人”。他的诗作在爱尔兰家喻户晓,在我国也愈来愈广为人知。《在你年老时》等名作被认为是20世纪最美的情诗。2015年是叶芝诞辰150周年,爱尔兰及世界多地(包括我国)都举行了各种形式的纪念活动。本书精选汉译叶芝诗157首,由叶芝研究专家、译者傅浩先生加以重新修订,与标准版叶芝诗原文对照刊出,并附有关叶芝生平和作品的照片若干,作为向诗人致敬的一份冥寿献礼。


《德国国家教育报告》

姜锋 主编


“德国国家教育报告”系列由德国联邦教育科研部出品,自2006年始,每两年出一本德国国家教育报告,上海外国语大学德语系德国教育科学政策信息研究中心翻译成中文。


该系列报告书稿内容包括德国的婴幼儿教育、学前教育、中小学教育、职业教育、高等教育、成人教育等以及重点教育专题。立足于数据基础的分析研究,是比较教育学、国际教育合作等领域研究德国教育绕不开的第一手权威资料。


可供教育专业学生和研究人员参考研读。



《国际认知语言学经典论丛》

束定芳 主编


“国际认知语言学经典论丛”由国际认知语言学研究会常务理事、中国认知语言学研究会会长束定芳教授任主编,并约请国际认知语言学界知名专家组成编委会。丛书作者包含了认知语言学研究领域具有重要学术影响力的理论先驱和权威专家,如Ronald Langacker,Leonard Talmy等。丛书每一册聚焦认知语言学研究领域的一个主题,收录作者最重要、最具代表性的文章,集结成册。各册反映其作者的思索过程和研究轨迹,呈现他们学术生涯中的精彩片段。读者从中可探究认知语言学基本思想和重要观点的源与流,更好地了解这一学科的发展历程。


丛书的出版,将极大方便国内教师、学生和研究者直接接触认知语言学领域原版经典论文。这些论文散见于各个时期的各种期刊或图书中,经过作者的精心搜集、整理,选定刊出,相信一定会发挥它们应有的作用,从而为促进我国语言学研究做出新的贡献。